「財大氣粗」是全世界的通病,雖說人怕出名豬怕肥,有錢人與大財團的辭典裏頭似乎就是找不到「為善不欲人知」這個詞兒。名與利的確是相伴而來,更甚者,就連權力一起包了。
前幾天,辦公室裏有人送出email談到聯合買棒球賽的季票的事,在最後的一行提到了:We will see you at "phone Park"。
"Phone Park?"不是叫做"AT&T Park"嗎?這棒球迷很顯然的是對這棒球場的命名相當的堵爛。當我看到了phone park,心裏頭真的還真是有會心的一笑。沒錯,夠諷刺的了,就叫它phone park好了。
這故事的來由是這樣的,基本上來說,棒球場的英文有個暱稱叫做Ballpark。這棒球場呢,用地上來說是屬於市政府的公共用地,然而在使用維修上,開支可不是開玩笑的,如同其它體育場的情況一般,大財團就這麼支票一開,好,整建包在我們身上。條件呢?老爺我出錢,命名就包在我身上!
因此,San Francisco的棒球隊Giants接受了當時的電訊傳播公司Pacific Bell的財力贊助蓋了個新的球場。叫什麼名字呢?還用得著問嗎?當然是PacBell Park。兩三年後,Pacific Bell和South Bell合併,改名為SBC,這下好了,連球場都得改名為SBC Park了!之後不久,也就是去年啦!SBC又被AT&T合併,下場還用說嗎?球場立刻改名為AT&T Park。
我想在這個Corporate America,或許真的是司空見慣的是吧?然而,這也怪不得球迷不爽,老子來看球賽也付了一大筆錢,就因為你們公司補助球場興建,我們球迷三不五時像拖油瓶一樣認新爸爸?
然後你放眼看去,Los Angeles有一個Staples Center,Washington DC有個MCI Center(或許又改名了),San Jose有個HP Pavilion。
Boston的球場古老以前叫Boston Gardern,之後被Fleet銀行贊助去也改名為Fleet Center,如今呢?Fleet與Bank of America合併,現在要改名為TD Banknorth Garden。
畢竟是波士頓人有骨氣,不爽就會咳出來,雖然下場還是一樣,但至少有人出聲了!
讓我們時光倒流一下回到西元1741年,有一位俄羅斯駐普魯士的大使叫做Keyserlingk,他老人家半夜經常無法入睡,因此委託了作曲家巴哈來寫作一闕變奏曲,好讓大使家裏頭年僅14歲的大鍵琴家Goldberg每夜為他彈奏,以渡無眠之苦。後來,人們便以這小小藝術家Goldberg為名,將這首變奏曲稱之為Goldberg Variations【郭德堡變奏曲】。
Read my lips, Goldberg Variations, 不是付錢的大使Keyserlingk Variations!
現在的人們啊!有沒有考慮以偉大的運動家來為球場命名呢?至於財團呢?在入口處蓋立一座紀念碑來感謝你們的贊助就綽綽有餘了!
我們已經搞不清楚有些財團與富貴人家今日做慈善事業的動機為何了?絕非意外的是拿慈善事業來抵稅吧!沒錯,捐錢抵稅未有不可,今天懷疑的不是手腳的乾淨與否,而是動機到底是何顏色。
這次第,怎一個髒字了得?
- Jun 26 Mon 2006 10:32
誰說出錢的就一定是老大?
close
有【郭德堡變奏曲】為例,請重新考慮球場命名
全站熱搜
留言列表
發表留言